| |
r. męski |
r. żeński |
r. nijaki |
l. mnoga |
| ich |
mein Vater |
meine Mutter |
mein Kind |
meine Kinder |
| du |
dein Vater |
deine Mutter |
dein Kind |
deine Kinder |
| er, es |
sein Vater |
seine Mutter |
sein Kind |
seine Kinder |
| sie / Sie |
ihr Vater |
ihre Mutter |
ihr Kind |
ihre Kinder |
| wir |
unser Vater |
unsere Mutter |
unser Kind |
unsere Kinder |
| ihr |
euer Vater |
eure Mutter |
euer Kind |
ihre Kinder |
| sie |
ihr Vater |
ihre Mutter |
ihr Kind |
ihre Kinder |
| Sie |
Ihr Vater |
Ihre Mutter |
Ihr Kind |
Ihre Kinder |
Zaimek dzierżawczy wskazuje, do kogo należy osoba lub
rzecz.
Das ist mein Buch - Das Buch
gehört mir.
Das ist dein Buch - Das Buch
gehört dir.
Das ist ihr Buch - Das Buch
gehört den beiden Kindern.
ODMIANA ZAIMKA DZIERŻAWCZEGO
| |
r. męski |
r. żeński |
r. nijaki |
l. mnoga |
| Nom. |
mein Vater |
meine Mutter |
mein Kind |
meine Kinder |
| Gen. |
meines Vaters |
meiner Mutter |
meines Kindes |
meiner Kinder |
| Dat. |
meinem Vater |
meiner Mutter |
meinem Kind |
meinen Kinder |
| Akk. |
meinen Vater |
meine Mutter |
mein Kind |
meine Kinder |
Przy stosowaniu zaimka dzierżawczego musimy uwzględnić
następujące rzeczy:
- Do kogo należy ktoś lub coś? jeśli
"ich" wtedy "mein", jeśli
"du" wtedy "dein", itp.
- Jakiego rodzaju jest osoba lub rzecz stojąca za
zaimkiem, gdyż od tego zależy jakie końcówki
przyjmie zaimek dzierżawczy.
- Którego przypadku używamy.
Ich sehe meinen
Vater. ponieważ: ich - mein;
r. męski + Akkusativ.
Du hilfst deiner
Mutter. ponieważ: du - deine;
r. żeński + Dativ.
|