| |
| TŁUMACZENIE Z JĘZYKA
NIEMIECKIEGO NA JĘZYK POLSKI |
|
| |
|
| 1 strona tłumaczenia |
23,00 zł |
| Kopia |
4,60 zł |
| Sprawdzanie i zaświadzczenie |
11,50 zł |
| 1 strona tłumaczenia sporządzona w dniu
zlecenia |
34,50 zł |
Tłumaczenie tekstu sporządzonego pismem
ręcznym, lub trudnego
do odczytania |
28,75 zł |
| |
|
| TŁUMACZENIE Z JĘZYKA POLSKIEGO
NA NIEMIECKI |
|
| |
|
| 1 strona tłumaczenia |
30,08 zł |
| Kopia |
6,02 zł |
| Sprawdzanie i zaświadzczenie |
15,04 zł |
| 1 strona tłumaczenia sporządzona w dniu
zlecenia |
45,12 zł |
Tłumaczenie tekstu sporządzonego pismem
ręcznym, lub trudnego
do odczytania |
37,60 zł |
| Zaświadczenie odpisu pisma w języku
niemieckim |
9,02 zł |
| 1 godzina tłumaczenia ustnego |
39,10 zł |
UWAGA! Powyższe stawki są cenami brutto.
Jeśli jednak biuro tłumaczeń jest
płatnikiem podatku VAT, wtedy doliczamy do
powyższych cen 22%.
Za 1 stronicę tłumaczenia przyjmuje się 1125
znaków
Podane stawki są stawkami maksymalnymi.
Podstawa prawna
rozporządzenea
Ministra Sprawiedliwości z dnia 25 sierpnia
1986 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy
przysięgłych z późn. zm. (Dz. U. Nr 33,
poz. 168, z 1988 r. Nr 14, poz. 106,
1989 r. Nr 50, poz. 299,
z 1990 r. Nr 62, poz. 362, z 1991 r.
Nr 42, poz. 187, z 1992 r. Nr 38, poz. 164,
z 1993 r. Nr 50, poz.
230 i z 2000 r. Nr 65, poz. 772) oraz na
podstawie ustawy z dnia 23 grudnia 1999 r.
o kształtowaniu
wynagrodzeń w państwowej sferze budżetowej
(Dz. U. Nr 119, poz. 1255 z 1999 r.) i ustawy budżetowej
na rok 2005 z dnia 29 grudnia 2004 r. (Dz. U. Nr 278,
poz. 2755 z dnia 22 grudnia 2004 r.)
|
|
|